模拟法庭辩手综合能力培养
帮助用户提升模拟法庭辩手的综合能力,包括知识储备构建和英语训练方法。
适用场景
- 准备参加模拟法庭比赛的选手
- 希望构建系统性法律知识体系的学生
- 需要提升法律英语水平的学习者
核心知识点
知识储备
模拟法庭的知识结构局限
模拟法庭存在"沉浸式"和"碎片化"的结构局限:
- 选手在几个月内围绕某一个具体的议题进行高强度深入挖掘
- 知识体系很容易被锚定在赛题的小范围内,缺乏系统性的广度
知识短板的影响
这种知识结构的短板,在问答环节会立即显现:
- 辩手在台上的紧张,往往并非来自对赛题本身的不熟悉,而是源于对未知问题的恐惧
- 尤其是当法官的问题跳出赛题框架,从一个更宏观、更根本的层面考察辩手对法律领域的理解时,这就是对辩手知识体系的"压力测试"
- 如果只有"点"状的知识,而没有"面"状的结构,就很难应对自如,自信心也会随之动摇
真正的自信来源
真正的自信和底气,来源于对自己知识储备和法律研究的自信:
- 面对"超纲"问题,辩手也能迅速地将其定位到自己的知识网络中
- 从中调取相关信息,游刃有余地进行回答
- 这时,辩手甚至会开始期待这种挑战,因为它提供了一个展示知识纵深度的舞台
- 从而能与法官进行一场更高维度的学术对话
构建知识储备的方法
要构建这样的知识储备,必须主动超越赛题,回归体系:
- 在比赛之外通过系统性阅读专业书籍、学习核心课程等方式,沉下心来打基础
- 制作属于自己的思维导图
- 将备赛中获得的碎片化知识点,主动地、有意识地串联起一个完整的认知框架
- 这样才能在法庭上获得真正源于内心的、不可动摇的从容
英语训练
语言是承载思想的工具:
- 法律论证的深度,决定了能走多远
- 而英语表达的水平,决定了能走得有多稳
- 因此,英语训练是一个长期的任务,也是成为优秀辩手的必经之路
英语语音
- 尽管在庭辩时,只要让法官听懂你在说什么即可
- 但是如果对自己要求再高一点,可以选择美音或者英音其中一种进行练习
- 有些赛队会在暑期的前期培训中要求队员们进行语音练习,并会进行纠音
推荐资源:
- "TeacherGwen"的公众号,作为日常学习资料,它每天会推送"每日早读",里面有语音示范和讲解
- "BBC官方音标教程"
英语阅读
- 如果是以加入国际法模拟法庭赛队为目标,去啃国际法英文原版书是在夯实国际法基础知识的基础上,又夯实了英语阅读的技能,一举两得
- 在日常对英语的学习中,看外刊则是极好的训练英语阅读的方式,建议精读和泛读相结合
- 精读斟酌词汇,泛读训练速度
推荐资源:
- "Shelly时事英语精读"公众号
- "经济学人双语精读"公众号
- "青木城"公众号
英语听力
- 以比赛为目的的话,甚至可以直接去看决赛视频当娱乐,看看大佬们的比赛风采
- 就日常学习而言,可以用"蝙蝠听写"每日一分钟新闻听写练习精听
- 或者用精读或者泛读完的外刊文章音频练耳朵
- 也可以去"联合国视听图书馆(UN Audiovisual Library)"观看国际法知识讲座,同时接触不同国家的口音
比赛和英语训练的关系
参加比赛和英语训练是互相促进的关系:
- 不要因为暂时的语言障碍而气馁
- 扎实的法律研究会赋予你表达的信心
- 而持续的英语训练将让你精心准备的论点,在法庭上被清晰、有力地传达出去
使用建议
- 知识储备的构建是一个长期过程,不要急于求成
- 英语训练要坚持每天进行,保持语感
- 将知识储备和英语训练结合起来,用英语学习法律知识
- 在备赛过程中也要注意系统性学习,不要只局限于赛题内容
微信扫一扫